En la situación actual en la que el idioma inglés rige las pautas de las relaciones mundiales a todos los niveles; el mundo de la aviación no iba a ser menos. La aviación civil utiliza este idioma como lenguaje universal de controladores y pilotos de tal manera que aún siendo bien reducido el espectro de vocabulario a emplear, siempre algún Control puede dar una información que se salga de lo corriente como: “hay una bandada de grullas moteadas en las inmediaciones del campo”. Para el mundo de la aviación de combate la situación es repite pero requiere más atención por lo corto de las comunicaciones, por lo apresurado de la dicción, por lo importante de esa información; en definitiva, la guerra de hoy día es en inglés y si no “te enteras”, estás muerto.
No todos los pilotos, como el resto de los mortales tiene el mismo oído ni la misma capacidad para los idiomas, en el caso de su escuadrón (en épocas del pleistoceno medio), él es de los que más sabe (su padre le compró un método de casetes) y cuando ha venido algún escuadrón extranjero de intercambio, él los acompaña de copas. Pero claro, no es lo mismo ir de restaurantes que hablar, y sobretodo escuchar por radio el idioma de Shakespeare en boca de nativos cerrados o abiertos en la pronunciación. Para ejemplo un botón: para un estudiante de castellano no es lo mismo escuchar la frase “lo que pasa es que …”, que lo que más se usa por su tierra natal :”loke paque …”.
http://www.flickr.com/photos/30370882@N03/?saved=1
Han decido practicar algunas aproximaciones a una base que mantiene controladores americanos en la torre de control, para el tráfico oriundo de aquel país. Van en formación cerrada: Cuando han ido por Europa del medio, a los 4 aviones juntos se les denominaba: formación “Traductores de Toledo”, en honor al rey que compuso las “Cantigas” (sí, era décimo y sabio), en la que comunicaciones internas de “qué ha dicho”, “dile que repita”, etc, eran habituales en el grupo “say again”.
Han venido a esa base varias veces y todo se entiende bien hasta que toca comprobación final de cabina, con tren , flaps, luces, siempre la controladora les decía la temida frase que incluía una palabra rara, que fonéticamente sonaba como: “SUBIDÓN”. Grandes especialistas en lenguas vernáculas locales, intentaban dar con la traducción de ese “suibidón”; hasta que pidiendo un manual a los mismos foráneos, para sonrojo de todos los integrantes de la expedición, comprueban que el vocablo de otro mundo se resumía en la frase “should be down”, refiriéndose al “landing gear”.
Todos se convencieron a sí mismos que si la controladora, lo hubiese pronunciado despacio, si hubiese acentuado cada palabra, si hubiera utilizado el estandar para la comprobación final de cabina, se le hubiese entendido. De esta forma quedan “self”-complacidos, aunque él no deja de pensar en por qué su suegro dice “Umio Kicís” cuando quiere decir: “hijo mío, qué haces”; cosas del lenguaje.
Buena caza y a estudiar inglés
Negro








Saludos “Negro”,
Fue precisamente de esa misma base yankee-hispano parlante de donde salíó el famoso “estar al likindoy” tan utilizando en la provincia de Cádiz,que no significa mas que “estar atento”..
Los americanos recién llegados a la base y viendo el ritmo de trabajo de los civiles autóctonos,sus cigarritos de 45 minutos y desayunos de dos horas con manteca colorá no dejaban de repetir:
“Hey!;I´m looking what are you doing..”
Muy divertido el post. ¿Alguien sabe donde se empezó a decir eso de “overchutarse” (overshoot)? Y de paso, si teneis otras perlas del espanglish aeronautico que compartir, como la de Gallo, seguro que nos reimos un rato.
Un saludo a todos.
Un paisano haciendo cross country por Europa,la licencia en el bolsillo todavía calentita:
-EC-XXX,here London Radar,radar contact,please identify.
-London Radar,here EC-XXX…errrr..hispanic male,sir.
Gallo,tremendo…aún estoy recuperándome del “hispanic male”.
Por cierto, hay por youtube circulando varios audios entre la torre del JFK y algún piloto de aerolínea china que dan miedo. El chino con un cursillo de inglés tipo CCC y el controlador perdiendo los papeles a grito pelado para que el oriental no haga un desaguisado.
Saludos a todos
En inglés aeronáutico- o para el caso, en castellano…hay auténticas joyas.
Hace años uno le contestó a un controlador americano de Torrejón, que además de hablar mucho y muy a menudo, no había quien le entendiese. La cosa se fue poniendo tensa y terminó con un “Que te foollen” por parte del español, que lo pronunció con acento de Tejas.
Un amigo cruzó Europa en un Sukhoi camino a un campeonato. El 11S estaba reciente, la navegación en un trasto así es una brújula poco inspirada y un garmin pegado a la pierna, hacia delante no se ve nada y colgando llevaba el tanque de 130 litros que se lleva en viaje en el Su-26M. Como es un hombre previsor y que sospechamos que nació dentro de un huevo, hizo sus cábalas…Ante una posible cagada de navegación por los cielos de Europa, con un artefacto de sospechoso aspecto colgando y quien sabe si un F-16 a su vera, decidió hacerse un cartel que llevaba en la cabina y ponía: “IS NOT A BOMB, IS A FUEL TANK” (y flecha señalando pabajo)
En Barajas, a las tantas de la malana un controlador le dijo a un Spanair que había puesto en marcha, hecho el push back, etc, etc.:
- Spanair:XXXX, listo copiar???
- Adelante, Spanair, XXXX
- “Pues cópieme 1000 veces: Esperaré a las autorizaciones y no haré lo que me de la gana…”
Un saludo a todos,
Javi A.
Juas, juas,juas, for piss and don´t trow a drop, gracias Collins…
Malaga Torre: BA XXXX,are you ready for a “quickie”
BA XXXX:(contesta una piloto);I´m always ready for a quickie but first I´ve got to fly this plane to London.
Estos dos links me los mandaron hace poco, uno de ellos creo que es al de Air China que comentabas, Miguel Ángel:
a) Controlador del JFK poseído por Satán, se topa con un Air China y tienen problemas de comunicación:
b) Controlador del JFK encantado de su trabajo, de la vida y de todo:
http://www.youtube.com/watch?v=hzqX3sSYxfM&feature=related
Un saludo,
Javi A.
Teclazo…
El que falta de Air China: http://www.youtube.com/watch?v=R5351cVTvKU&feature=related
Muy bueno lo del “quickie” Gallo, todavía estoy llorando de la risa.
Y la puntilla la ha dado Javier A. con el de Air China
Un saludo
Creo que si me pongo a contar chascarrillos varios con el amigo Javier,nos pueden dar aquí las uvas..
@Javier, tremendo lo de Air China pero,como ya sabeis todos,el que esté libre de culpa que tire la primera piedra.El que esto suscribe también ha metido la pata hasta el fondo por radio en mas de una ocasión,..la inexperiencia,el deseo de tenerlo todo bajo control,el instructor que te recuerda a voces que tienes cualquier cosa menos control y para colmo..esas retahilas herzianas del mas allá difíciles de entender e imposibles de colacionar..
Repito..el que no haya sentido sudores fríos,nudos en la garganta,bloqueos inexplicables y voz temblorosa al hablar con esos entes del mas allá llamados controladores que tire la primera piedra.
Una de mis preferidas:
-Sevilla Militar,XXX established at flight level three thousand seven hundred..
-XXX,here Sevilla Militar,for that height please contact Houston Space Center..
Más chascarrillos aquí:
http://www.contactoradar.com/2008/04/02/a-little-less-conversation/
Saludos
Joder Gallo, éste sí que ha sido bueno, no, superior. Y con el gracejo andaluz… Cuenta, cuenta, hasta que nos den las uvas, por mi no te cortes.
Agus, hay alguno de muy bueno en esa dirección. Thanks
Membrillos los hay en todas partes,volando Jumbos,Hornets o parapentes..
Un tanto off-topic,pero en alguna ocasión contaré una de mis visitas a Granada,donde no entendí bien la calle por donde debía abandonar pista y el Follow Me acabó persiguiéndome por toda la plataforma y no al contrario…de premio.
Controladora: TALON02 FINAL CONTROLLER HOW DOU YOU HEARD ME??.
Estudiante a controladora: TALON 02 I hear you loud and clear my gear is three down and locked.
Estudiante se deja el mike pinchado y le dice a su instructor: She sounds hot
Controlador: Yes sir I´m really hot…
Estudiante e instructor…..Silencio en cabina……no comments.
Por favor no pareis!!!!!
I want some more!!!!
Portaaviones USS Kennedy,115 millas de la costa.
Los alumnos del VT-7 volando T-45 en NAS Meridian se preparan para su última prueba antes del “winging”,CQ en portaaviones,la última prueba para el futuro aviador naval.Son tres aviones en esta oleada,tres pilotos y un comandante,CO del VT-7,deben hacer 5 tomas,4 en seco y toma final.
En cubierta,el LSO es un piloto italiano que se encuentra en el escuadrón en régimen de intercambio,formándose como LSO.
-Alumno: Mother,Eagle02,Ball..2,8
-LSO:un poco alto…
-CO,al alumno:Vamos a reirnos un rato con el italiano este..agacha la cabeza..
El avión impacta contra la cubierta,para sorpresa y horror del LSO italiano ve que en el avión solo hay un ocupante..y está en el asiento trasero!!!
-LSO: “Wave off!!! Wave off!!!” Porca putana!!! Eagle02,se puede saber que coño haces en el asiento trasero??!!??
-Alumno: Y yo que coño se?!? Es lo que me ha dicho el instructor al subirme al avión en Meridian!!!
-LSO:inútil,,nos vas a matar a todos!!
-CO al alumno con el avión ya en el aire:espera que ahora te levantas tú y me agacho yo..sigue con el circuito..
-Alumno: Tranquilícese,tranquilo hombre no hay problema..voy a cambiarme de asiento!
-LSO:que vas a hacer queee??
En pleno viento en cola el alucinado italiano ve que el avión se mueve cual coctelera enloquecida,viendo como el “alumno” ocupa ahora el puesto delantero..
-Alumno:Mother,Eagle02..Roger Ball,toma final.
-LSO:Baja baja,que te voy a meter un paquete que te cagas!
Imaginaos la cara del italiano cuando vió que se la habían metido doblada.Jaja,,,creo que el comandante todavía se está riendo..
*Leyenda para los Air Force:
LSO: Landing Signal Officer
CQ:Carrier Qualifications
CO:Commanding Officer
winging:ceremonia americanoide en la que el instructor te quita el roskiki de alumno,te pone tus alas,te mete un puñetazo en ellas,una birra y todos contentos.
Wave off:Orden por la cual se te ordena abortar la toma en el barco
Muy buena, esta me la apunto:
Cuando han ido por Europa del medio, a los 4 aviones juntos se les denominaba: formación “Traductores de Toledo”, en honor al rey que compuso las “Cantigas” (sí, era décimo y sabio), en la que comunicaciones internas de “qué ha dicho”, “dile que repita”, etc, eran habituales en el grupo “say again”.
A mí lo que me extraña es que ese CO no perdiera las alas ese mismo día porque otros las han perdido por cosas menos serias y más siendo como son los americanos.
Buena historia gallo aunque tambien hay que decir que !!vaya huevos el CO!!.
Saludos.